Nejčastěji používané: |
---|
aus, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu |
Méně často používané: |
---|
auβer, binnen, dank, entgegen, gemäβ, zuwider |
Předložky se 3. pádem | |
---|---|
aus - z, ze | aus dem Schrank (ze skříně), aus der Schule (ze školy) |
bei - u, při | bei dir (u tebe), bei den Eltern (u rodičů) |
gegenüber - naproti, vůči | gegenüber der Post - der Post gegenüber (naproti poště) POZOR! Pojí-li se předložka gegenüber s osobním zájmenem, případně vlastním jménem, stojí vždy až za ním. mir gegenüber (vůči mě) |
mit - s, se nebo prostý 7. pád | mit meinem Freund (s mým přítelem), mit dem Auto (autem) |
nach - po, podle, do (místně) | nach dem Unterricht (po vyučování), nach dir (po tobě, podle tebe), nach Prag (do Prahy) |
seit - od (v minulosti), už (časově) | seit letztem Sommer (od minulého léta), seit zwei Jahren (už dva roky) POZOR! Pokud děj začne v budoucnosti, používá se předložka ab (od). Srovnej: seit gestern (od včerejška) x ab morgen (od zítřka) |
von - o, od, z, ze; místo 2. pádu | von der Tante (o tetě, od tety), jeder von uns (každý z nás); die Tasche von Sandra (Sandřina taška) PAMATUJ! von 8 bis 12 Uhr (od 8 do 12 hodin) - časově ohraničený děj von Prag nach Wien (z Prahy do Vídně |
zu - k, ke, na, do, pro, o | zum Geburtstag (k narozeninám), zum Bahnhof (na nádraží), zur Arbeit (do práce), zum Lachen (pro smích, k smíchu), zu Weihnachten (o Vánocích) |
auβer - kromě, mimo | auβer dir (kromě tebe) |
binnen - do, za (průběh) | binnen einer Woche (do jednoho týdne) |
dank - díky, zásluhou | dank seiner Hilfe (díky jeho pomoci) PAMATU! Tato předložka se pojí i se 2. pádem. Ten se upřednostňuje v množném čísle. dank deinen Erfahrungen (díky tvým zkušenostem) |
entgegen - proti | entgegen dem Befehl = dem Befehl entgegen (proti rozkazu) |
gemäβ - podle, v souladu | většinou stojí za podstatným jménem - den Vorschriften gemäβ (podle předpisů) |
zuwider - proti, v rozporu | stojí za podstatným jménem - dem Gesetz zuwider (v rozporu se zákonem) |
1Splývání předložek se členem
Některé předložky mohou ve 3. a 4. pádě splynout se členem v jedno slovo:
an dem = am, bei dem = beim, in dem = im, von dem = vom, zu dem = zum, zu der = zur, an das = ans, auf das = aufs; hovorově lze použít i durch das = durchs, für das = fürs, hinter das = hinters, über das = übers, um das = ums, unter das = unters, vor das = vors.
př.: im Hotel (v hotelu), ans Fenster (k oknu), zur Schwester (k sestře)
Některá taková spojení jsou již ustálená:
př.: am Frietag (v pátek), ums Leben kommen (přijít o život)
ALE! Pokud je na členu důraz, má tak vlastně platnost ukazovacího zájmena (der, die, das), ke splynutí předložky se členem nedochází.
př.: Ich traf ihn an dem Tag, an dem sie abfuhr. (Potkal jsem ho v ten den, kdy odjela.)
Na závěr si vyzkoušejte krátký testík a zjistěte, jestli jste vše pochopili!