1 Úvod
Předložky jsou krátká slovíčka, která nám umožňují propojovat podstatná jména a zájmena s dalšími větnými členy. Například: It’s in the car. – Je to v autě.
Předložka v jednom jazyce velmi často nekoresponduje s tou samou předložkou v jazyce jiném. Například předložka on, která v češtině běžně znamená „na“:
ON the table – NA stole
ale
ON Monday – V pondělí
Musíme tedy mít často na paměti, jaké vazby daná spojka tvoří.
2 Přehled nejčastějších předložek
Předložka ON
Předložka on může mít hned několik významů. Pojďme se tedy podívat na ty nejčastější z nich:
- Významy on pojící se s časem:
Používá se u dní v týdnu | Lucy will arrive on Friday. (Lucka přijede v pátek.) |
Používá se s daty | My birthday is on the 1st of March. (Mám narozeniny prvního března.) |
- Významy on pojící se s místem:
Dává najevo, že je něco na povrchu (vodorovně) | on the ground – na zemi on the floor – na podlaze on the table – na stole |
Vyjadřuje, že je něco na povrchu (svisle) | The picture is on that wall. (Ten obraz je na tamté zdi.) |
Na jaké straně se něco nachází | The building is on the right. (Ta budova je napravo.) |
V jakém patře se něco nachází | My flat is on the third floor. (Můj byt je ve třetím patře.) |
Používáme pro hromadné dopravní prostředky | on the train – ve vlaku on the bus – v autobuse on the plane – v letadle |
Ve spojení s médii | on televison – v televizi on the radio – v rádiu on the Internet – na internetu |
Předložka AT
Ani předložka at není výjimkou v mnohovýznamovosti předložek, proto si načrtneme ty nejzásadnější:
- Významy at pojící se s časem:
Když chceme říci v noci | I can’t sleep at night. (V noci nemohu spát.) |
Když chceme říci o víkendu | I will visit my grandmother at the weekend. (O víkendu navštívím babičku.) |
Pokud určujeme přesný čas – v kolik hodin se něco stalo | He left my house at half past one. (Odešel ode mě v půl druhé.) |
- Význam at ve spojení s místem:
Znamená, že něco je v blízkosti něčeho jiného (zároveň má ve spojení s určitými místy často význam předložky in, tudíž, že se někde něco nachází) | at the station – na nádraží at the bus stop – na zastávce at the door – u dveří at school – ve škole |
Pokud mluvíme o společenské události | My favourite band played at the concert. (Na tom koncertně hrála moje oblíbená kapela.) |
S místy, kde děláme něco specifického | at school – ve škole at work – v práci at the butcher’s – v řeznictví at home – doma |
Předložka IN
Poslední v našem přehledu je předložka in. Zde jsou její nejčastější významy:
- Významy in pojící se s časem:
Používá se s měsíci a ročními obodobími | The series ends in July. (Ten seriál končí v červenci.) It snows in winter. (V zimě sněží.) |
Při určování denní doby | I will have a coffee in the afternoon. (Odpoledne si dám kávu.) |
S roky | We won the title in 2010. (V roce 2010 jsme vyhráli titul.) |
Pokud určujeme dobu trvání určitého děje | Suzie will come in twenty minutes. (Zuzka přijde do dvaceti minut.) |
- Významy in pojící se s místem:
Pokud chceme říci, že se něco nachází někde vevnitř (v prostoru alespoň ze stran ohraničeném) | My car is in the garage. (Moje auto je v garáži.) |
3 Další předložky pojící se s časem
Předložka on | |
• používá se s daty | I met her on the 15th of October. (Potkal jsem ji 15. října.) |
• pojí se s dny v týdnu | The show is on Saturday. (To vystoupení je v sobotu.) |
Předložka in | |
• používá se s měsíci a ročními obodobími | The series ends in July. (Ten seriál končí v červenci.) It snows in winter. (V zimě sněží.) |
• při určování denní doby | I will have a coffee in the afternoon. (Odpoledne si dám kávu.) |
• s roky | We won the title in 2010. (V roce 2010 jsme vyhráli titul.) |
• pokud určujeme dobu trvání určitého děje | Suzie will come in twenty minutes. (Zuzka přijde do dvaceti minut.) |
Předložka at | |
• když chceme říci v noci | I can’t sleep at night. (V noci nemohu spát.) |
• když chceme říci o víkendu | I will visit my grandmother at the weekend. (O víkendu navštívím babičku.) |
• pokud určujeme přesný čas - v kolik hodin se něco stalo | He left my house at half past one. (Odešel ode mě v půl druhé.) |
Předložka since | |
• pokud vyjadřujeme, že něco v minulosti začalo a ještě trvá (často používáme s předpřítomným časem) | I have collected five stickers since last week. (Od minulého týdne jsem nasbíral pět samolepek.) |
Předložka for | |
• vyjadřuje, že něco trvalo nebo trvá po určitou dobu | I lived in London for two years. (Dva roky jsem bydlel v Londýně.) |
Předložka ago | |
• používáme pro určení před jak dlouhou dobou se něco stalo | I lost my keys two days ago. (Před dvěma dny jsem ztratil klíče.) |
Předložka before | |
• dává najevo, že se něco stalo/stane před určitým momentem | I need to leave before six o’clock. (Potřebuji odejít před šestou.) |
Předložka to | |
• používáme při sdělování času | It’s ten to ten. (Je za deset minut deset.) |
Předložka past | |
• používáme při sdělování času | It’s quarter past four. (Je čtvrt na pět.) |
Předložky to/till/until | |
• vyjadřuje začátek a konec daného děje | I will be on vacation from Monday to Thursday. (Od pondělí do čtvrtka budu na dovolené.) |
Předložka by | |
• používáme ve smyslu nejpozději | Paul will be here by six o’clock. (Pavel dorazí do šesti.) |
• také ve smyslu do určitého času | By three o’clock, I had read only six pages. (Ve tři hodiny jsem měl přečtených pouze šest stránek.) |
4 Další předložky pojící se s místem
Předložka on | |
• dává najevo, že je něco na povrchu (vodorovně) | on the ground – na zemi on the floor – na podlaze on the table – na stole |
• vyjadřuje, že je něco na povrchu (svisle) | The picture is on that wall. (Ten obraz je na tamté zdi.) |
• na jaké straně se něco nachází | The building is on the right. (Ta budova je napravo.) |
• v jakém patře se něco nachází | My flat is on the third floor. (Můj byt je ve třetím patře.) |
• používáme pro hromadné dopravní prostředky | on the train – ve vlaku on the bus – v autobuse on the plane – v letadle |
• ve spojení s médii | on televison – v televizi on the radio – v rádiu on the Internet – na internetu |
Předložka at | |
• znamená, že něco je v blízkosti něčeho jiného (zároveň má ve spojení s určitými místy často význam předložky in, tudíž, že se někde něco nachází) | at the station – na nádraží at the bus stop – na zastávce at the door – u dveří at school – ve škole |
• s místy, kde děláme něco specifického | at school – ve škole at work – v práci at the butcher’s – v řeznictví at home – doma |
Předložka in | |
• pokud chceme říci, že se něco nachází někde vevnitř (v prostoru alespoň ze stran ohraničeném) | My car is in the garage. (Moje auto je v garáži.) |
Předložka by/next to/beside | |
• vyjadřují, že něco je vedle něčeho | by my side – po mém boku next to our house – vedle našeho domu beside his car – vedle jeho auta |
Předložka under | |
• vyjadřuje, že se něco nachází pod něčím nebo je něčím zakryto | I found a coin under the wardrobe. (Pod skříní jsem našel minci.) |
Předložka behind | |
• vyjadřuje, že se něco nachází za něčím jiným | There is a girl behind that house. (Za tamtím domem stojí dívka.) |
Předložka in front of | |
• vyjadřuje, že se něco nachází před něčím | I park my car in front of the house. (Svoje auto parkuji před domem.) |
Předložka below | |
• dává najevo, že se něco nachází níže než něco jiného | Her work is below standard. (Pracuje pod úroveň.) |
Předložka over | |
• pokud mluvíme o překonání překážky nebo přejití něčeho | John jumped over that fence. (Jan přeskočil tamten plot.) |
Předložka above | |
• vyjadřuje, že se něco nachází nad něčím jiným, ale ne přesně nad tím | Our house is located just above the sea. (Náš dům se nachází jenom kousek nad mořem.) |
Předložka across | |
• používáme pro vyjádření pohybu/směru napříč | I went across the field. (Šel jsem přes pole.) |
Předložka through | |
• vyjadřuje pohyb/směr skrz | We drove through a tunnel. (Projeli jsme tunelem.) |
Předložka to | |
• označuje pohyb směrem k něčemu nebo někam (i v cestování) | I went to his house. (Šel jsem k jeho domu.) She flew to Turkey. (Letěla do Turecka.) |
Předložka towards | |
• vyjadřuje pohyb směrem k něčemu nebo někomu | I walked towards my friend’s house. (Šel jsem směrem k domu mého kamaráda.) |
Předložka from | |
• ve významu odkud | I am from the Czech Republic. (Jsem z České Republiky.) |
Předložka into | |
• pokud někam vcházíme nebo něco někam vkládáme | Could you put the ball into that box? (Mohl by si dát ten míč do tamté krabice?) |
Předložka onto | |
• dává najevo pohyb směrem na něco | Put the mug onto the table. (Dej ten hrnek na stůl.) |
5 Další důležité předložky
Předložka from | |
• ve významu od koho | I got a gift from my boyfriend. (Dostala jsem dárek od svého přítele.) |
Předložka of | |
• ve významu co komu nebo čemu náleží | a page of a magazine – stránka časopisu a result of a research – výsledek výzkumu |
• ve významu co daná věc ukazuje | a painting of a woman – obraz ženy a photo of me and my friends – fotka mě a mých přátel |
Předložka by | |
• ve významu kdo něco vytvořil | Harry Potter is a book by J.K. Rowling. (Harryho Pottera napsala J.K. Rowling.) |
• vyjadřuje míru, o kterou něco stoupá nebo klesá | The temperature has risen/fallen by 5 degrees Celsius. (Teplota stoupla/klesla o 5 stupňů Celsia.) |
• dává najevo způsob cestování (mimo chůze a jízdy na koni) | by car – autem by plane – letadlem by bus – autobusem by train – vlakem |
Předložka on | |
• pokud jdeme pěšky nebo jedeme na koni | to walk on foot – jít pěšky I like travelling on horseback. (Ráda jezdím na koni.) |
• když nastupujeme do prostředku hromadné dopravy | to get on the train – nastoupit do vlaku to get on the plane – nastoupit do letadla to get on the bus – nastoupit do autobusu to get on board – nastoupit na palubu |
Předložka in | |
• když nastupujeme do auta nebo taxi | to get in the car – nastoupit do auta |
Předložka at | |
• používá se s věkem (určitý bod v životě) | I learned to swim at five. (Naučil jsem se plavat, když mi bylo pět.) |
• pokud se na někoho díváme | She looked at me and started laughing. (Podívala se na mě a začala se smát.) |
Předložka out of | |
• pokud opouštíme nějaký prostor nebo vozidlo | to get out of the house – odejít z domu to get out of the car – vystoupit z auta |
Předložka about | |
• vyjadřuje o čem daná věc je | The last lesson was about prepositions. (Poslední hodina byla o předložkách.) |
Předložka for | |
• ve významu pro koho | I have something for you. (Něco pro tebe mám.) |
Předložka over | |
• používáme ve smyslu zakrytí | Put the tarp over the car. It’s going to rain. (Zakryj auto plachtou. Bude pršet.) |
• ve smyslu více než | He looks quite old. I am sure that he is well over fifty years old. (Vypadá docela staře. Jsem si jistá, že je mu hodně přes padesát let.) |
6 Předložkové vazby
Na rozdíly ve významu českých a anglických předložek jsme se již podívali. Nastávají ale i situace, kdy česká předložka v anglickém překladu vůbec není a naopak. Projdeme si tedy časté vazby:
poslech hudby:
- I listen to American music.
(Poslouchám _ americkou hudbu.)
sledování televize:
- She likes to watch _ television.
(Ráda se dívá na televizi.)
operace:
- Only the very best doctors can operate on politicians.
(Pouze ti nejlepší doktoři mohou operovat _ politiky.)
sloveso trpět:
- She often suffers from headache.
(Často trpí _ bolestí hlavy.)
rozvod:
- He is going to divorce _ his wife.
(Chystá se rozvést se svou manželkou.)
lítost:
- They felt sorry for me.
(Litovali _ mě.)
hraní na nástroje:
- I can play _ the violin.
(Umím hrát na housle.)
Předložky se běžně nacházejí v těsné blízkosti slova, ke kterému se váží (například: We are at school. – Jsme ve škole). V některých situacích předložky mění své místo ve větě – posouvají se za sloveso, často až úplně na konec věty (například: Where are you going to? – Kam jdeš?).
To v češtině možné není. Nyní se podíváme na časté situace, při kterých k tomuto jevu dochází:
Takzvané wh-questions, tedy otázky začínající tázacími zájmeny what, which, who apod.:
- Who did you talk to?
(S kým jsi mluvil.)
V této situaci je ale přesun nakonec věty pouze volitelný. Můžeme také říci: To whom did you talk? (S kým jsi mluvil?) Platí, že na konec „odložené“ předložky znějí v angličtině přirozeněji.
Některé další příklady:
- Where are you (at)? = At which place are you?
(Kde jsi?) - What is it good for? = For what is it good?
(Na co je to dobré?) - How long for? = For how long?
(Na jak dlouho?)
V případě, že používáme trpný rod:
- We have already paid for the car.
(Už jsme za to auto zaplatili. – rod činný) - The car has already been paid for.
(To auto je už zaplacené. – rod trpný)
Zde už se jedná o nezbytný přesun předložky, protože nemůžeme říct: For the car it has already been paid. Nelze ani říci: The car has already been paid, protože bychom zničili vazbu pay for – zaplatit za něco; pay znamená zaplatit někomu.
Ve vztažných vedlejších větách:
- The man who I was robbed by is over there.
(Ten muž, který mě okradl, je támhle.)
Můžeme opět ponechat předložku na svém místě, nicméně předchozí varianta je daleko frekventovanější. Věta by pak vypadala: The man by whom I was robbed is over there.
Pokud máme ve větě sloveso v infinitivu:
- Laura is difficult to deal with.
(S Laurou se těžko jedná.)
Tato varianta nám navíc umožňuje dát větší důraz na sloveso.
Ve zvoláních:
- What have I done to be yelled at!
(Čím jsem si ten křik zasloužila!)