Mnohým studentům dělají v angličtině problémy časy. Není totiž pouze těžké je vytvořit, ale též pochopit jejich odlišné významy. Právě v tom se vám vynasnažíme pomoci v tomto článku. Podívejte se, jak se od sebe mohou lišit různé časy na spojení „to cook dinner“.
Pro více informací o tvorbě a použití časů stačí kliknout na jejich názvy v závorkách.
- I cook dinner. – Vařím večeři.
- jedná se o obecné prohlášení, opakující děj (přítomný čas prostý)
- I am cooking dinner. – Vařím večeři.
- činnost probíhá právě teď (přítomný čas průběhový)
- I have cooked dinner. – Uvařil jsem večeři.
- večeři jsem uvařil v minulosti a je teď uvařená (předpřítomný čas prostý)
(také např. “I have cooked dinner once.” = “Jednou jsem uvařil večeři.”)
- večeři jsem uvařil v minulosti a je teď uvařená (předpřítomný čas prostý)
- I have been cooking dinner. – Vařím večeři.
- večeři jsem začal vařit v minulosti a tato činnost pokračuje doteď (předpřítomný čas průběhový)
- I cooked dinner. – Uvařil jsem večeři
- v minulosti jsem uvařil večeři (minulý čas prostý)
(např. “I cooked dinner yesterday.” = “Včera jsem uvařil večeři.”)
- v minulosti jsem uvařil večeři (minulý čas prostý)
- I was cooking dinner. – Vařil jsem večeři.
- v daný čas v minulosti probíhala činnost vaření večeře (minulý čas průběhový)
(např. “I was cooking dinner last night.” = Včera večer jsem vařil večeři.”)
- v daný čas v minulosti probíhala činnost vaření večeře (minulý čas průběhový)
- I had cooked dinner. – Uvařil jsem večeři.
- vyjadřuje situaci, která se stala před určitým okamžikem v minulosti (předminulý čas prostý)
(“I had cooked dinner when you arrived.” = “Dovařil jsem večeři když jsi přišel.”
- vyjadřuje situaci, která se stala před určitým okamžikem v minulosti (předminulý čas prostý)
- I had been cooking dinner. – Vařil jsem večeři.
- vyjadřuje akci, která probíhala před určitým okamžikem v minulosti (předminulý čas průběhový)
(“I was tired because I had been cooking dinner.“ = “Byl jsem unavený protože jsem vařil večeři.”)
- vyjadřuje akci, která probíhala před určitým okamžikem v minulosti (předminulý čas průběhový)
- I will cook dinner. – Budu vařit večeři.
- slibujeme, že uvaříme večeři (budoucí čas prostý – s použitím WILL)
- I am going to cook dinner. – Chystám se vařit večeři.
- oznamujeme své plány do budoucna (budoucí čas prostý – s použitím GOING TO)
- I will be cooking dinner. – Budu vařit večeři.
- činnost vaření bude probíhat v budoucnosti (budoucí čas průběhový)
(např. “I will be cooking dinner tomorrow for two hours.” = “Budu zítra vařit večeři po dobu dvou hodin)
- činnost vaření bude probíhat v budoucnosti (budoucí čas průběhový)
- I will have cooked dinner. – Budu mít uvařenou večeři.
- vyjadřujeme, že v daný okamžik v budoucnosti již bude večeře uvařena (předbudoucí čas prostý)
- I will have been cooking dinner. – Budu vařit večeři.
- něco už bude po nějakou dobu probíhat v určitý okamžik v budoucnosti (předbudoucí čas průběhový – s tímto časem se můžeme setkat pouze okrajově)
(např. “I will have been cooking dinner for five hours when you come tomorrow.” = “To už budu vařit po dobu pěti hodin, když zítra přijdeš.”)
- něco už bude po nějakou dobu probíhat v určitý okamžik v budoucnosti (předbudoucí čas průběhový – s tímto časem se můžeme setkat pouze okrajově)
- The dinner is cooked by me. – Večeře je mnou uvařena.
- I would like to cook dinner. – Rád bych vařil večeři.
- I enjoy cooking dinner. – Rád vařím večeři.
- (gerundium )